Polish nurse used Google to translate during shifts

By Cambrian News reporter in Local People

RESIDENTS at a Llyn care home were put at risk because a nurse’s understanding of English was so poor that she had to use Google to translate during shifts, an inspectors’ report has found.

This had caused difficulties especially when emergency services or out-of-hours doctors were needed by the Penrhos Polish Nursing and Residential Home at Pwllheli.

Inspectors issued a non-compliance notice highlighting failures to meet regulations and requiring action to ensure compliance.

The home is owned by a charity founded in 1949 to provide accommodation and support for Polish ex-servicemen and women in Britain following the Second World War. A former RAF airbase became a “Polish village” including a church, shop and library.

But worries were shared with the Care and Social Services Inspectorate Wales about the home, which is registered to care for 44 pensioners, two younger adults, and an OAP needing nursing care due to dementia.

Inspectors found “the quality of care at the home is adversely affected by lack of effective leadership and management”.

While staff were friendly and caring, “they expressed a need for clear guidance in their roles”, the report said.

The inspectors’ report stated: “People cannot always be assured that they will be protected from harm.”

See this week’s north editions for the full story, in shops and online now

Related Articles

Add Comment
Add Comment

1 Comments

Comments are not moderated

Dick Jones · 1 days ago · Report

A most beautiful story! Polish people are strong and Christian, and having a care home in North Wales is fantastic.

Add Your Comment

You don't need an account to leave a comment

By posting your comment you agree to our T & C